متاسفانه عليرغم فعاليت هاي صنوف مختلف سينما در زمينه اعتراض به عرضه غيرقانوني و قاچاق فيلم هاي ايراني و اقدامات قابل تقدير نيروي انتظامي در برخورد با فروشندگان سي دي فيلم هاي روي پرده ، روزنامه هاي امروز خبر عرضه نسخه غيرقانوني فيلم سنتوري ساخته داريوش مهرجويي را چاپ كردند.علت و انگيزه اين كار مذموم و ناپسند هر چه كه باشد بدون شك لطمه اي بزرگ به مجموعه سينماي كشورمان وارد خواهد كرد كه عواقب ناپسند اين امر ، بارها و بارها توسط دل سوختگان و علاقه مندان اين سينما گوشزد شده است. وظيفه ما به عنوان دوست داران و حاميان گم نام اين سينما ، پرهيز از خريد نسخه غيرقانوني و غيرمجاز اين فيلم ( و ساير فيلم ها ) است.به همين دليل از كليه دوستان تقاضا مي كنم به هر طريق ممكن اين مطلب را در وبلاگ هاي خود منعكس كنند . همه ما تشنه ديدن فيلم سنتوري و ساير آثار ارزشمند سينماي ايران هستيم ولي با تحريم خريد كپي غيرقانوني فيلم ها ، از اين تمنا صرف نظر مي كنيم و به اميد روزي كه اين فيلم ها را بر پرده سينماها ببينيم اشتياق خود را سركوب مي كنيم و حرمت افرادي كه آبروي اين سينما هستند را پاس مي داريم.
همان گونه كه آكادمي علوم و هنرهاي سينمايي وعده داده بود ، اسامي نهايي نامزدهاي شركت كننده در هشتادمين دوره مراسم اسكار اعلام شد.ضمنا" براي جلوگيري از بروز هرگونه سوءتفاهم در ترجمه نام فيلم ها و افراد ، در موارد شبهه برانگيز به نام اصلي اشاره شده است.
بهترين فيلم:
Atonement (كفاره ، جبران )
جونو
Micheal Clayton (مايكل كليتون )
There will be blood (خون خواهد بود )
No Country for old Men
هنرپيشه مرد:
جورج كلوني براي فيلم مايكل كليتون
دنيل دي لوئيس براي فيلم خون خواهد بود
جاني دپ براي فيلم سوئيني تاد ، سلماني خبيث خيابان فليت
تامي لي جونز براي فيلم در دره الا
ويگو مورتنسن براي فيلم قول هاي شرقي
هنرپيشه زن
كيت بلانشت براي فيلم اليزابت : دوران طلايي
جولي كريستي براي فيلم دور از او (Away from her)
ماريون كوتيلارد براي فيلم La Vie en Rose
لارا ليني براي فيلم Savages
الن پيج براي فيلم جونو
هنرپيشه مرد نقش مكمل
كيسي افلك براي فيلم ترور جسي جيمز توسط كووارد رابرت فورد
خاوير باردم براي فيلم No Country for old Men
هال هالبروك براي فيلم Into The Wild
فيليپ سيمور هافمن براي فيلم جنگ چارلي ويلسون
تام ويلكينسون براي فيلم مايكل كليتون
هنرپيشه زن نقش مكمل
كيت بلانشت براي فيلم من آن جا نيستم
Ruby
Saoirse Ronan براي فيلم Atonememt
امي رايان براي فيلم Gone Baby Gone
تيلدا سوئينتون براي فيلم مايكل كليتون
كارگردان
جولين اشنابل براي فيلم The Diving Bell and the Butterfly
جيسون ريتمن براي فيلم جونو
توني گيلوري براي فيلم مايكل كليتون
جوئل و اتنا كوئن براي فيلم No Country for Old Men
پال توماس اندرسون براي فيلم خون خواهد بود
فيلم خارجي
بيوفورت از اسرائيل
جاعلين از اتريش
Katyn از لهستان
مغول از قزاقستان
12 از روسيه
فيلم نامه اقتباسي
كريستوفر همپتون براي فيلم Atonement
سارا پولي براي فيلم دور از او
رونالد هاروود براي فيلم The Diving Bell and The Butterfly
جوئل و اتان كوئن براي فيلم No Country for Old Men
پال توماس اندرسون براي فيلم خون خواهد بود
فيلم نامه اُريجينال
ديابلو كودي براي فيلم جونو
نانسي اوليور براي فيلم لارس و دختر واقعي
توني گيلوري براي فيلم مايكل كليتون
Brad bird ، Jan Pinkava و جيم كاپوبيانكو براي فيلم Ratatouille
تامارا جنكينز براي فيلم The Savages
فيلم سينمايي انيميشن
پرسپوليس
Ratatouille
Surf's up
طراحي هنري
گنگستر آمريكايي
Atonement
قطب نماي طلايي
سوئيني تاد سلماني خبيث خيابان فليت
خون خواهد بود
فيلم برداري
ترور جسي جيمز توسط كووارد رابرت فورد
Atonement
The Diving Bell and the
No Country for Old Men
خون خواهد بود
ميكس صدا
اولتيماتوم بورن
No Country for Old Men
Ratatouille
قطار سه و ده دقيقه به يوما
ترنسفورمرز
تدوين صدا
اولتيماتوم بورن
No Country for Old Men
Ratatouille
خون خواهد بود
ترنسفورمرز
موسيقي
داريو ماريانلي براي فيلم Atonement
آلبرتو ايگلسياس براي فيلم بادبادك باز
جيمز نيوتون هووارد براي فيلم مايكل كليتون
Micahel Giacchino براي فيلم Ratatouille
ماركو بلترامي براي فيلم قطار سه و ده دقيقه به يوما
فيلم مستند
No End in Sight
Operation Homecoming:Writing the Wartime Experience (عمليات بازگشت به خانه : نگارش تجربه هاي دوران جنگ )
سيكو Sicko
تاكسي به مقصد سمت تاريك Taxi to the Dark Side
جنگ / رقص
تدوين فيلم
اولتيماتوم بورن
The Diving Bell and The
Into the Wild
No Country For Old Men
خون خواهد بود
معلوم نيست نويسندگان و مترجمان روزنامه اعتماد ملي چه خصومتي با فيلم جديد تيم برتون با نام "سوئيني تاد سلماني خبيث خيابان فليت " دارند .همين چند روز پيش بود كه اين روزنامه محترم خطاي فاحشي در ترجمه نام اين فيلم مرتكب شده بود كه در پست سيزدهم دي ماه به آن اشاره كردم.متاسفانه اين روزنامه در مورخه 1/11/86 نيز در ترجمه اي از مطلب روزنامه فيگارو ، نوشته است " گفت و گو با جاني دپ كارگردان فيلم سوئيني تد از مهم ترين مطالب بخش هنري اين روزنامه است " . اصرار بر درج نادرست و ناقص اسم اين فيلم ( سوئيني تد ) و اشاره به نام بازيگر فيلم ( جاني دپ ) به جاي نام كارگردان ( تيم برتون ) نشان مي دهد كه مترجم مطالب هنري اين روزنامه باز هم بدون هرگونه دقت و وسواس و شايد از سر بي حوصلگي و رفع تكليف ، مقالات را ترجمه و در روزنامه درج مي كند. اين نقيصه براي روزنامه اي كه طرف داران زيادي دارد يك امتياز منفي محسوب مي شود.به هر حال قصد دارم فكسي براي مسئولان روزنامه ارسال و آنان را به اشتباه شان آگاه سازم.